quinta-feira, 23 de fevereiro de 2017

O pássaro da alma

Um livro que parece que nos pede para ser lido em voz alta. Diz exatamente do sentimento que devemos cultivar que é ouvir nossa alma, dar valor e importância ao que vivemos e sentimos, já que na nossa vida corrida pouco se ouve a própria voz, menos ainda a voz do coração, ou do "pássaro" da alma.
Desta obra pouco se poderá dizer pois é pura e simplesmente belíssima. Um livro para todas as idades que nos explica de forma poética e única o que é a alma. É um texto essencial num mundo que muitos criticam pela crescente falta de valores e de uma moral. Este livro apela a um conhecimento do nosso mais íntimo e profundo sentir, explicando por via desse pássaro, clara metáfora, aquilo que sentimos, como o sentimos e porque o sentimos. Pela singeleza do conteúdo e pela estética do arranjo dos desenhos de Naama Golomb, é uma obra que tem ganho, desde a sua publicação em 1993, uma reputação internacional que levou a que fosse traduzida em mais de vinte cinco línguas, e em todos os países recebeu prémios e veio a tornar-se best-seller. O livro recebeu o primeiro Prémio Internacional, da Fundação Espaço Crianças em Genebra.
Michal Snunit, autora israelita, atingiu a fama com esta obra e, daí para cá produziu dezenas de livros dentro do mesmo estilo que receberam inúmeros prémios em todo o mundo. Tem sido considerada uma das melhores escritoras infantis contemporâneas e a sua obra originalmente destinada aos mais pequenos tem vindo a ser lida por adultos com o mesmo prazer.

O pássaro da alma
Michal Snunit

"No fundo, bem lá no fundo do corpo, mora a alma.
Ainda não houve quem a visse,
mas todos sabem que existe.
E não só sabem que existe,
como também sabem o que lá tem dentro.
Dentro da alma, lá bem no centro,
pousado numa pata, está um pássaro.
E o nome desse pássaro é o Pássaro da Alma.
E ele sente tudo o que nós sentimos :
Quando alguém nos magoa,
o pássaro da alma agita-se para lá e para cá
em todos os sentidos dentro do nosso corpo, sofre muito.
Quando alguém nos ama,
o pássaro da alma dá pulinhos de contente,
para trás e para a frente, vai e vem.
Quando alguém nos chama,
o pássaro da alma põe-se logo à escuta da voz
a fim de reconhecer que tipo de apelo é.
Quando alguém se zanga conosco,
o pássaro da alma recolhe-se
dentro de si, tristonho e silencioso.
E quando alguém nos abraça, o pássaro da alma
que mora no fundo, bem lá no fundo do nosso corpo,
começa a crescer, crescer,
até encher quase todo o espaço dentro de nós,
tão bom para ele é o abraço.
Dentro do corpo, no fundo, bem lá no fundo, mora a alma.
Ainda não houve quem a visse,
mas todos sabem que ela existe.
E ainda nunca, nunca veio ao mundo alguém
que não tivesse alma.
Porque a alma entra dentro de nós no momento em que nascemos
e não nos larga
- Nem uma só vez –
até o fim da vida.
Como o ar que o homem respira
desde a hora em que nasce até à hora em que morre.
Decerto querem também saber de que é feito o pássaro da alma.
Ah, isso é mesmo muito fácil:
É feito de gavetas e mais gavetas.
Mas não podemos abrir as gavetas de qualquer maneira,
pois cada uma delas tem uma chave para ela só!
E o pássaro da alma
é o único capaz de abrir as gavetas dele.
Como ?
Pois isso também é muito simples:
Com a segunda pata.
O pássaro da alma está pousado numa pata,
e com a outra – que em descanso está dobrada sob a barriga –
roda a chave da gaveta que quer abrir,
puxa pelo puxador, e tudo o que está dentro dela
sai em liberdade para dentro do corpo.
E como tudo o que sentimos tem uma gaveta,
o pássaro da alma tem imensas gavetas.
A gaveta da alegria e a gaveta da tristeza.
A gaveta da inveja e a gaveta da esperança.
A gaveta da desilusão e a gaveta do desespero.
A gaveta da paciência e a gaveta do desassossego.
E mais a gaveta do ódio, a gaveta da cólera e a gaveta do mimo.
A gaveta da preguiça e a gaveta do vazio.
E a gaveta dos segredos mais escondidos,
uma gaveta que quase nunca abrimos.
E há mais gavetas.
Vocês podem juntar todas as que quiserem.
Às vezes uma pessoa pode escolher e indicar ao pássaro
as chaves a rodar e as gavetas a abrir.
E outras vezes é o pássaro quem decide.
Por exemplo: a pessoa quer estar calada e diz ao pássaro para abrir
a gaveta do silêncio. Mas ele, por auto-recriação,
Abre-lhe a gaveta da fala,
E ela desata a falar, a falar sem querer.
Outro exemplo: a pessoa quer escutar pacientemente
- e em vez disso ele abre-lhe a gaveta do desassossego
que faz com que ela se enerve.
E acontece que a pessoa tenha ciúmes sem qualquer motivo.
E que estrague justamente quando mais quer ajudar.
Porque o pássaro da alma nem sempre é disciplinado
e às vezes dá-lhe trabalhos...
Agora já compreendemos que cada homem
é diferente do seu semelhante
por causa do pássaro da alma que tem dentro de si.
O pássaro que em certas manhãs abre a gaveta da alegria,
e a alegria jorra para dentro do corpo e o dono dele fica feliz.
E quando o pássaro lhe abre a gaveta da raiva,
a raiva escorre de dentro dela e domina-o totalmente.
Até que o pássaro volte a fechar a gaveta
ele não pára de se zangar.
E quando o pássaro está de mau humor
abre gavetas que dão mal-estar.
E quando o pássaro está de bom humor
escolhe gavetas que fazem bem.
E o mais importante – é escutar logo o pássaro.
Pois acontece o pássaro da alma chamar por nós, e nós não o ouvirmos.
É pena. Ele quer falar-nos de nós próprios.
Quer falar-nos dos sentimentos que estão encerrados nas gavetas dentro de nós.
Há quem o ouça muitas vezes.
Há quem o ouça raras vezes,
E há quem o ouça
Uma única vez na vida.
Por isso vale a pena
talvez tarde pela noite, quando o silêncio nos rodeia,
escutar o pássaro da alma que mora dentro de nós,
no fundo, lá bem no fundo do corpo

sexta-feira, 17 de fevereiro de 2017

"O Pássaro da Alma"

Hoje na Aco, dramatização do texto *O pássaro dá Alma" pelos alunos do 9º ano vocacional, coordenados pela professora Adelina Figueira e a colaboração dá biblioteca através da docente Fernanda Teixeira.
 Ficam algumas fotos!. 

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2017

Poema "O Inverno"

O poeta Eugénio de Andrade escreveu este livro de poesia com palavras, sons e versos que encantam os mais novos, porque lhes falam das coisas simples do mundo, transmitindo-lhes uma mensagem, um ensinamento.
"Aquela Nuvem e Outras"

A hora do conto trouxe o poema " O inverno" que foi mote de grandes diálogos à volta de uma linda imagem de inverno. Os alunos mostraram entusiasmo por criarem textos e até um poema de inverno e com muita imaginação surgiu um placard elaborado por todos.
Ficam as fotos!

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2017

Semana da Internet Segura

Trabalhos realizados por alunos sobre a temática da segurança na Internet.
Coordenação da docente Fernanda Teixeira.

sábado, 4 de fevereiro de 2017

Este mês nas bibliotecas...

"Marca a diferença: Unidos por uma Internet Melhor!" é o mote da edição deste ano da iniciativa europeia, que também é assinalada no nosso agrupamento. Para além da exposição/divulgação de materiais alusivos à temática, terão lugar várias sessões de sensibilização a diversas turmas e marcaremos presença, com uma turma do 9º ano, na sessão de videoconferência que a ERTE vai realizar no dia 7 – Dia da Internet mais Segura. O objetivo é sensibilizar os jovens para uma navegação mais segura e consciente.

No dia 10 na ESFA, especialmente para os alunos envolvidos no projeto “Escolas Empreendedoras CIM Dão Lafões”, receberemos a “Conferência Teen”, que este ano tem como convidada, Marta Baeta, do projeto "From Kibera with Love". O principal intuito desta sessão é mostrar uma outra vertente do empreendedorismo - social - aos jovens.

São seis as turmas envolvidas no projeto Histórias Ajudaris’17 que se inicia este mês,um projeto inovador que promove a leitura, a escrita, a arte e a solidariedade. Parabéns aos alunos e docentes!

Amadeo de Sousa Cardoso é o artista que os alunos do 12ºC “revisitam”, sob coordenação da docente Anabela Pascoal e cujos trabalhos teremos oportunidade de visualizar na ESFA dentro de alguns dias.

A meio do mês, assinalamos a Semana dos Afetos, levando a cabo algumas iniciativas junto dos alunos mais novos do agrupamento.

Entre 20 e 24 deste mês os alunos envolvidos no Projeto de Erasmus “Digit – Digital Storytelling meets de world of work” (11ºL) irão até à Roménia para mais um encontro deste projeto que reúne alunos da Finlândia, Itália, Grécia e Roménia.


Bom mês, boas leituras!

sexta-feira, 27 de janeiro de 2017

Dia Internacional em Memória das Vítimas do Holocausto



Na nossa escola assinalámos o Dia Internacional em Memória das Vítimas do Holocausto
Alguns alunos ajudaram na preparação dos materiais que expusemos e hoje exibimos o filme "A vida é bela" ao qual assistiram  os alunos do ensino vocacional acompanhados da professora Adelina Figueira. 
Visita a exposição e procura na biblioteca os livros sobre este tema, porque é importante não esquecer!



terça-feira, 17 de janeiro de 2017

Dia Internacional do Obrigado

O objetivo do Dia Internacional do Obrigado é simplesmente agradecer a todos aqueles que fazem parte das 

nossas vidas, que nos ajudam e alegram, que nos fazem sonhar e acreditar.

Neste dia o mote é dizer “obrigado” às pessoas das quais se gosta, ou demonstrar esse mesmo obrigado por gestos.  
O Dia Internacional do Obrigado foi criado através das redes sociais na Internet e foi-se enraizando aos poucos no seio da comunidade.
Mesmo que parecendo insignificante, esta palavra de oito letras pode fazer toda a diferença para quem a recebe, assim como deixar mais feliz quem a profere.
Neste dia, diga obrigado a todos os que merecem ouvir essa palavra, criando um hábito a manter pelo ano inteiro.
Palavras como “obrigado”, “agradecido”, “grato”, “bem haja” não devem ser esquecidas e o seu uso diário é recomendável. Há, inclusivamente, estudos que alegam que ser grato pelas pequenas coisas da vida aporta grandes benefícios.
Gratidão é um valor que deve ser cultivado por todos.
A biblioteca escolar assinalou este dia,na hora do conto, com a apresentação da história " O sapateiro e os anões"
Alguns alunos do 3º ciclo que habitualmente frequentam a biblioteca escolar mostraram interesse em fazerem uma pesquisa acerca da palavra " OBRIGADA" .
Citando o Pórtico da Língua Portuguesa recordamos que “Obrigado vem do latim obligatu-, particípio passado do verbo obligare, ‘ligar; empenhar; comprometer’. O vocábulo corresponde ao particípio passado de obrigar, um adjetivo que, segundo o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências, é definido como "que tem uma dívida de gratidão para com alguém”, podendo ser sinónimo de agradecido, grato ou reconhecido.
Enquanto forma de agradecimento, a palavra obrigado deve concordar em género e número com o sujeito que agradece:

 obrigado, se se tratar de um sujeito masculino;

– obrigada, se se tratar de um sujeito feminino;

– obrigados, se se tratar de um sujeito masculino plural;

– obrigadas, se se tratar de um sujeito feminino plural.”

A concordância é feita com quem expressa o agradecimento, não com a pessoa que o recebe. Se for um agradecimento coletivo, o plural deve ser usado. Se duas pessoas fazem um favor a uma mulher, esta deve responder "obrigada" e não "obrigados", porque a pessoa que fica grata é a mulher. Já um grupo de homens agradece com "obrigados".


 Pesquisaram também o significado da palavra em 50 idiomas e posteriormente realizaram um cartaz com algumas dessas palavras de uma forma criativa

INGLÊS – Thank You
AFRIKAANS – Dankie
ALBANÊS – Faleminderit
ALEMÃO – Danke
ÁRABE – Shukran
ARMÉNIO – Chnorakaloutioun
BÓSNIO – Hvala 
BÚLGARO – Blagodaria
CATALÃO – Gràcies 
CANTONÊS – M̀h’gōi
COREANO – Gamsahamnida
CROATA – Hvala
CHECO – Děkuji
DINAMARQUÊS – Tak
ESLOVACO – Ďakujem
ESLOVENO – Hvala
ESPANHOL – Gracias
ESTÓNIO – Täname 
FINLANDÊS – Kiitos 
FRANCÊS – Merci
GALÊS – Diolch
GREGO – Sas eucharistoume
HAVAIANO – Mahalo
HEBRAICO – Todah
HÍNDI – Dhanyavaad
HOLANDÊS – Dank u
HÚNGARO – Köszönöm
IÍDICHE – A dank
INDONÉSIO – Terima kasih
ISLANDÊS – Takk
ITALIANO – Grazie
JAPONÊS – Arigatô
LETÃO – Paldies 
LIBANÊS – Choukrane
LITUANO – Ačiū
MACEDÓNIO – Blagodaram
MALAIO – Terima kasih
MALTÊS – Grazzi 
MANDARIM – Xièxiè
MONGOL – Bayarlalaa 
NORUEGUÊS – Takk
POLACO – Dziękujemy
ROMENO – Va Mulţumesc 
RUSSO – Spasibo
SÉRVIO – Hvala  
SUECO – Tack
TAILANDÊS – Kop khun
TÂMIL – Nandri
TURCO – Teşekkür ederim
UCRANIANO – Spasybi
ZULU – Ngiyabonga

 

A biblioteca escolar agradece...

Ficam algumas fotos: